.RU

Программа подготовки к кандидатскому экзамену по английскому языку содержание и структура курса




ПРОГРАММА

подготовки к кандидатскому экзамену по английскому языку

СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА КУРСА

Подготовка аспиранта предполагает 100 часов аудиторных занятий, 200 часов самостоятельной работы, а также консультации в объеме 26 часов.

При осуществлении профессиональной и научной деятельности работа с литературой по специальности является базовым умением для аспиранта (соискателя).

В соответствии с задачами обучения подготовка аспиранта по ИЯ предполагает следующие формы занятий и контроля:

  1. аудиторные занятия с аспирантами предусматривают проведение индивидуальной работы с каждым аспирантом и включают в себя:

  1. • еженедельную сдачу литературы по специальности объемом 15-20 страниц, анализ и обсуждение лексических и грамматических трудностей;

  2. • проверку техники чтения;

  3. • передачу содержания прочитанного материала в виде перевода, тезисов;

  4. • выборочный письменный перевод научного текста по теме диссертации объемом 2 000 - 2 300 печ. знаков;

  5. • изложение содержания текста-источника в виде тезисов, аннотаций;

  6. • ответы на вопросы преподавателя по содержанию прочитанного материала, подробный или обобщенный пересказ прочитанного.

2) обязательная самостоятельная работа аспиранта по заданию преподавателя по ИЯ или научного руководителя (работа выполняется во внеаудиторное время):

  1. • составление рабочего словаря терминов и словосочетаний по специальности;

  2. • написание реферата-обзора прочитанной литературы по теме диссертационного исследования;

3) текущий контроль, осуществляемый еженедельно в виде чтения и перевода литературы по специальности, что в совокупности составляет допуск к кандидатскому экзамену:

  1. •письменная зачетная работа, предшествующая экзамену, предполагает собеседование по материалам реферата; письменный перевод отрывка из литературы по специальности с иностранного языка на русский язык. Объем текста 15 000 печ. знаков.

  2. • сдача литературы по специальности может осуществляться по индивидуальному графику, согласованному с ведущим преподавателем по ИЯ. (Приложение 1)

В качестве учебных текстов для чтения на ИЯ используется оригинальная моно-графическая литература по профилю вуза (научного учреждения), по узкой специальности аспиранта (соискателя), а также статьи из журналов, издаваемых за рубежом.

Общий объем литературы за полный курс должен составлять примерно 600 000 печ. знаков (то есть 200 стр.)


^ СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА КАНДИДАТСКОГО ЭКЗАМЕНА

ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

На кандидатском экзамене аспирант должен продемонстрировать умение пользоваться иностранным языком для осуществления профессиональной и научной деятельности в иноязычной среде.

^ 5.1 Кандидатский экзамен проводится в два этапа:

Первый этап экзамена письменный перевод текста по специальности выполняется одновременно всеми аспирантами/соискателями:

Время подготовки - 45 минут.


^ Второй этап экзамена проводится устно и включает себя следующие задания:




Время подготовки - 10 минут. Форма проверки - передача содержания текста на русском языке.


Время подготовки - 10 минут. Форма проверки – изложение содержания текста на ИЯ.



Примерный перечень тем для беседы:


1. Reading a paper (the one you have submitted for the exam).

2. International professional contacts (talks, negotiations, conferences, seminars, etc.).

3. University life (Britain, US, or elsewhere). Graduate or postgraduate education.

4. I am doing a research

5. Dealing with economic problems of Russia.

6. Talking on global economy (developed and developing countries), new trends, globalization of economic processes, etc.

7. Talking on employment problems.

8. Majoring in …


Экзаменационные требование к уровню владения речевой коммуникацией

На кандидатском экзамене аспирант (соискатель) должен продемонстрировать умение пользоваться иностранным языком как средством профессионального общения в научной сфере. Аспиранты (соискатели) должны владеть орфографической, орфоэпической, лексической и грамматической нормами изучаемого языка и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации, представленных в сфере научного общения.

Говорение

Говорение предполагает владение подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речью в ситуациях научного, профессионального и бытового общения. Оценивается содержательность, адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, связность, нормативность и структурная завершенность высказывания.

Чтение

Аспиранты (соискатели) должны продемонстрировать умение читать оригинальную литературу научного характера, опираясь на сформированные языковые навыки, и профессиональные знания.

Совершенствование умений чтения на иностранном языке предполагает владение видами чтения с различной степенью полноты и точности понимания: просмотровым, ознакомительным и изучающим.

^ Изучающее чтение

Изучающее чтение предполагает полное и точное понимание содержание текста. Оценивается умение максимально точно и адекватно извлекать основную информацию, содержащуюся в тексте, проводить обобщение и анализ основных положений предъявляемого научного текста для последующего перевода на русский язык.

^ Письменный перевод

Изучающее чтение предполагает полное и точное понимание содержание текста. При оценке письменного перевода учитываются следующие параметры: общая адекватность перевода (отсутствие смысловых искажений); соответствие контекстуальных замен и переводческих трансформаций научному тексту-источнику.

^ Ознакомительное чтение

Ознакомительное чтение предполагает понимание не менее 70% основной информации. При оценке резюме прочитанного текста учитывается: объем, полнота и правильность извлеченной информации; умение проследить развитие темы и общую аргументацию автора; логичность изложения предъявленного текста.

^ Просмотровое чтение

Просмотровое чтение направлено на получение суммарного представления о тексте-источнике. При просмотровом чтение оценивается: умение в течение короткого периода времени (несколько минут) оценить информационную насыщенность текста; определить соотношение основной и второстепенной информации; определить связь между отдельными фактами.

Передача извлеченной информации осуществляется на языке обучения.


^ УСЛОВИЯ ДОПУСКА К КАНДИДАТСКОМУ ЭКЗАМЕНУ

Допуск к экзамену. К кандидатским экзаменам допускаются аспиранты/соискатели, полностью выполнившие программу курса обучения.

^ Для получения допуска к экзамену аспирант/соискатель должен:

1. Сдать ведущему преподавателю внеаудиторное чтение: перевод оригинальной литературы по специальности.* Обязательный объем прочитанной литературы в конце курса составляет – 2 300 страниц (без учета рисунков, графиков, формул и другого иллюстративного материала).

Допускается частичная подборка статей из специализированных электронных источников объемом 100 000 печатных знаков (без учета иллюстративного материала).

2. Представить ведущему преподавателю реферат-обзор, прочитанной литературы по исследуемой проблематике и пройти собеседование по содержанию реферата.


Прием программного материала прекращается за 7 дней до первого экзамена по ИЯ на данной кафедре.

Это положение действует на весь период экзаменационной сессии.


^ Требования к реферату.

К реферату предъявляются следующие требования:

  1. • реферат выполняется на русском языке на основе прочитанной литературы по специальности. Отбор материала осуществляется аспирантом/соискателем с учетом значимости этого материала для научной работы;

  2. • объем текстового материала на иностранном языке, используемого для написания реферата, должен быть не менее 45-50 страниц;

  3. • объем реферата - 12 -15 страниц печатного текста (размер шрифта 12 пт, межстрочный интервал ординарный, поля: верхнее - 2.5см, нижнее - 1.5см, левое - 2см, правое – 1.5 см.).


Структура реферата

1. Титульный лист (Приложение 2)

2. Виза научного руководителя о соответствии содержания реферата теме диссертации.

3. Виза ведущего преподавателя по иностранному языку о допуске к сдаче кандидатского экзамена.

4. Оглавление.

5. План реферата.

6. Аннотация реферата на иностранном языке (объем - 1/3 - 1/4 стр.).

7. Частотный словарь терминов с переводом на русский язык и объяснением

значений этих терминов на иностранном языке (2 - 3 стр.).

8. Список прочитанной литературы, оформленный по ГОСТу.

9. Копии наиболее значимых статей, использованных при написании реферата (не менее 15-20 стр.).**


*Тексты оригинальной литературы по специальности должны соответствовать теме исследования. Выбор тестов должен быть согласован и утвержден научным руководителем.


**Копии текстов должны включать библиографические данные (автор/ы, год и место издания). Тексты необходимо выбирать с минимальным количеством иллюстраций (графики, таблицы рисунки и т.п.). В текстах не должно быть никаких рукописных пометок.


Приложение 1

График (образец) сдачи литературы по специальности аспиранта

ФИО (название кафедры, специальность, шифр)

Дата

Название монографии, статьи

Дата

Отметка ведущего

преподавателя

февраль

1-я неделя

февраль

2-я неделя


Подпись аспиранта


Приложение 2

Титульный лист

^ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ

Кафедра английского языка № …

РЕФЕРАТ

(название)


^ Аспирант Иванов С.П.

может быть допущен к

сдаче кандидатского

экзамена по английскому

языку

Выполнил аспирант Петров И.С.

( факультет, кафедра,

специальность)

Подпись ведущего преподавателя по английскому языку

Дата

Консультант по английскому языку

к.ф.н. доц. Сергеева И.П.

Виза научного руководителя

о соответствии содержания

реферата теме диссертации

Дата

Научный руководитель

д.э.н. проф. Поляков С.И.



programma-raboti-kruzhka-yunij-ekolog.html
programma-raboti-mezhvuzovskogo-kruglogo-stola-dengi-kak-fenomen-sovremennosti.html
programma-raboti-nauchno-obrazovatelnogo-medicinskogo-foruma-territoriya-zdorovya-sochi-2012.html
programma-raboti-pervogo-astrahanskogo-mezhregionalnogo-promishlennogo-foruma.html
programma-raboti-po-ohranyaemim-rajonam-punkti-a-e-stati-8-145-stranica-10.html
programma-raboti-po-ohranyaemim-rajonam-punkti-a-e-stati-8-145-stranica-16.html
  • vospitanie.bystrickaya.ru/zemnovodnie-amfibii.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/principi-zonirovaniya-territorii-selskogo-poseleniya-generalnij-plan-barikovskogo-selskogo-poseleniya-kashinskogo.html
  • writing.bystrickaya.ru/analiz-vospitatelnoj-raboti-bakaevskoj-srednej-shkoli-za-2009-2010-uch-god.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/kto-zdes-pretenduet-informacionnij-byulleten-profsoyuza-3110-2011-g.html
  • esse.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-i-zadanie-na-kontrolnuyu-rabotu-s-metodicheskimi-ukazaniyami-dlya-studentov-stranica-4.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/sistemi-besprovodnoj-svyazi-dlya-peredachi-golosa-i-dannih-po-sheme-tochka-tochka-winlink-1000.html
  • grade.bystrickaya.ru/moya-rodina-rossiya.html
  • essay.bystrickaya.ru/dinamika-leksicheskoj-oppozitivnosti-v-sportivnom-diskurse-na-materiale-russkogo-nemeckogo-i-anglijskogo-yazikov.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/voennoe-delo-byulleten-novih-postuplenij-iyun-oktyabr-2008-g.html
  • student.bystrickaya.ru/1-termini-i-opredeleniya-planirovanie-poletov-za-isklyucheniem-prilozheniya-1-k-fp-ivp-s-uchetom-togo-chto-voprosi.html
  • desk.bystrickaya.ru/osnovi-gostepriimstva-i-turizma.html
  • znanie.bystrickaya.ru/avtomobilnie-sistemi-zazhiganiya.html
  • lesson.bystrickaya.ru/pushkin-a-s-kapitanskaya-dochka.html
  • predmet.bystrickaya.ru/rosbalt-medvedev-vnes-v-dumu-kandidaturu-putina-na-post-premer-ministra-07052008-0000.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/sapozhnikov-petr-vasilevich-stranica-7.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/i-n-ivanov-fakultet-informatiki-robototehniki.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/primernie-bileti-po-russkomu-yaziku-chast-12.html
  • tests.bystrickaya.ru/kompleks-sistemnih-lechebno-ozdorovitelnih-rekomendacij-kompleks-chastnih-lechebno-ozdorovitelnih-metodik-biograficheskaya-spravka.html
  • thescience.bystrickaya.ru/ii-igri-po-literaturnim-tekstam-na-zakreplenie-navikov-chteniya-metodicheskoe-posobie-moskva-2009-razrabotano-metodicheskim.html
  • credit.bystrickaya.ru/ou-zhilini-6m051000-memlekettk-zhne-zherglkt-basaru-mamandii-bojinsha-dajindi-emtihan-sratari.html
  • books.bystrickaya.ru/celesoobrazno-uchest-pravitelstve-moskvi-po-rezultatam-publichnih-slushanij-po-proektu-aktualizirovannij-generalnij.html
  • literatura.bystrickaya.ru/sluzhu-otechestvu-v-a-vinogradov.html
  • desk.bystrickaya.ru/osnovnie-zavisimosti-dlya-rascheta-obechaek-zadacha-kram.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/pourochnoe-planirovanie-uchebnogo-materiala-po-kursu-osnovi.html
  • letter.bystrickaya.ru/ob-itogah-raboti-organov-prokuraturi-voronezhskoj-oblasti-za-2010-god-i-zadachah-po-sovershenstvovaniyu-prokurorskogo-nadzora.html
  • grade.bystrickaya.ru/mezhvozrastnie-korrelyacii-pokazatelej-intellekta-po-355-federalnaya-programma-knigoizdaniya-rossii-recenzenti.html
  • write.bystrickaya.ru/eto-uzhe-ne-modno-normalnaya-kultura-nenormalnih-lyudej-4-chto-takoe-alkogol-5-posledstviya-upotrebleniya-alkogolya-9.html
  • composition.bystrickaya.ru/otveti-4-tura-volshebniki-kolduni-magi-charodei-kudesniki.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/totalitarnij-rezhim-chast-4.html
  • crib.bystrickaya.ru/k-n-kostin-pod-nauchnoj-redakciej-stranica-2.html
  • reading.bystrickaya.ru/metodichekie-rekomendacii-po-vedeniyu-del-o-zashite-chesti-dostoinstva-i-delovoj-reputacii-stranica-9.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-3-kultura-chteniya-i-pisma-predislovie.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/specifika-psihologicheskoj-pomoshi-materyam-imeyushim-detej-invalidov-pri-formirovanii-pozitivnoj-ya-koncepcii.html
  • notebook.bystrickaya.ru
  • universitet.bystrickaya.ru/teoriya-i-metodologiya-organizacionno-ekonomicheskogo-obespecheniya-resursosberezheniya-na-promishlennih-predpriyatiyah.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.